Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Aneta B.

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 281 - 300 de proksimume 1353
<< Antaŭa•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 •• 35 •••Malantaŭa >>
12
Font-lingvo
Angla Life is fragile
Life is fragile

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Vita fragilis est.
73
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Pola messaggio di risposta
Już dostałam odpisałam Wam i już idę jutro wysłać dziękuje moi mili pozdrowienia buziaczki
Si tratta di messaggi da parte di una ragazzina che qualche anno fà volevamo adottare, ma che purtroppo non è andata come avremmo voluto. Comunichiamo tramite facebook, ma non sempre riusciamo a capire. Pseriamo possiate aiutarci. Grazie

Kompletaj tradukoj
Italia Allora l'ho già presa...
20
Font-lingvo
Pola Moje łzy osuszy nienawiść
Moje łzy osuszy nienawiść

Kompletaj tradukoj
Angla Hate will dry my tears
Latina lingvo Odium lacrimas meas siccabit.
12
Font-lingvo
Sveda Tänk efter före
Tänk efter före
Hej, skulle vara väldigt tacksam om någon skulle kunna översätta det för mig, det är tänkt att bli en tatuering.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Respice finem.
106
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka ben, elimden gelenin en iyisini yapıyorum.yapacak...
Ben elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Yapacak başka bir şeyim yok. Ayrıca,ben Riccardo'nun söylediklerini yaptım.

Kompletaj tradukoj
Angla to do my best
Italia Sto cercando di fare del mio meglio...
24
Font-lingvo
Finna Asioilla on tapana järjestyä
Asioilla on tapana järjestyä.
teksti on tavallaan motto, joka olisi tarkoitus hyödyntää tatuoinnissa. Käännöksen olisi hyvä olla mahdollisimman samaa tarkoittava kuin alkuperäinen!

Kompletaj tradukoj
Angla Things tend to turn out alright.
Latina lingvo Res prospere evenire solent
17
Font-lingvo
Angla I will be missing you
I will be missing you
<edit> "i" -9th letter from the Latin alphabet- with "I" -1st person singular pronoun in English-</edit>

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Te desiderabo.
222
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Pola W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...
W obronie kobiety.
Oj, bardzo przepraszam, naprawdę nie chciałem.
Co przepraszam, ty przepraszasz a jÄ… boli ?!
Sorry, nie chciałem..
Co nie chciałeś, ja też nie chcę ?!
Choć nie bolało aż tak bardzo, nie pozwolę nas skrzywdzić. Nie pozwolę, żeby ktoś nam w kaszę dmuchał.
Chodz - Choć
Wprowadziłam też polskie litery i dodałam parę znaków interpunkcyjnych. <Aneta B.>

Kompletaj tradukoj
Angla In defence of a woman.
Bosnia lingvo U odbrani žene...
306
Font-lingvo
Pola dokÄ…d idÄ… psy
DokÄ…d idÄ… psy gdy odchodzÄ…?
No bo jeśli nie idą do nieba
To przepraszam Cię Panie Boże
Mnie tam także iść nie potrzeba.

Ja proszÄ™ na inny przystanek
Tam gdzie merda stado ogonów
Zrezygnuje z anielskich chórów
tudzież innych nagród nieboskłonu.

W moim niebie będą miękkie sierści
Nosy, łapy, ogony i kły
W moim niebie będę znowu głaskać
Moje wszystkie pożegnane psy

Kompletaj tradukoj
Angla Where do dogs go?
Sveda Vart tar hundar vägen när de lämnar?
164
Font-lingvo
Rusa i skushno i gsusno...i nekomy ruku podats..v...
И скучно, и грустно... И некому руку подать ... В минуту душевной невзгоды... желания? Что пользы напрасно и вечно желать? Любить... ну кого же? На время не стоит труда... и вечно любить невозможно!
Before: i skushno i gsusno...i nekomy ruku podats..v minutu doushevnoi nevzgodi...zelania? tsto polzi naprasno i vetsno zelats? ljoubits..nu kogo ze? na vrema nie stoit truda... e vetsno lubits nevosmozno!

Kompletaj tradukoj
Angla Eternal love is impossible!
Greka Η αιώνια αγάπη είναι αδύνατη !
286
Font-lingvo
Pola zaśpiywojmy cichućko ślebodnom nucicke malućkyj...
zaśpiywojmy cichućko ślebodnom nucicke malućkyj dziecinie niek łozweseli sie świat caly niek syćka radujom sie scyrze. niek wom malućki jezusek ze swojom mamusiom blogosławi cobyście byli scyńśliwi zdrowi , coby bylo bez zmortwień i smutku niek ziscom sie wom sićkie marzenia i wielkom kupe dutków . z calućkiego serca zycym wom sićkiego nolepsego.
Zaśpiewajmy cichutko swobodną piosenkę małej dziecinie. Niech rozweseli się świat cały, niech wszyscy radują się szczerze. Niech wam mały Jezusek ze swoją mamusią błogosławi abyście byli szczęśliwi, zdrowi. Aby było bez zmartwień i smutku, niech ziszczą się wam wszystkie marzenia i wielką kupę pieniędzy. Z całego serca życzę wam wszystkiego najlepszego.

Kompletaj tradukoj
Italia I nostri migliori auguri di tutto cuore.
59
Font-lingvo
Italia In questo senso dobbiamo imparare a pregare,...
In questo senso dobbiamo imparare a pregare, pregare per la grande realtà.
realita --> realtà <edit by Efylove>

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo In hoc sensu petere nobis discendum est
27
Font-lingvo
Angla Devil`s eyes see everything bad.
Devil's eyes see everything bad.
I`ve done my own translation via internet but i`m shure it`s not correct --> Oculus diablosis omnis malus videre.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Oculi diaboli omnia mala vident.
39
Font-lingvo
Rumana Al meu nume o să-l poarte
Al meu nume o să-l poarte secolii din gură-n gură
Part of the poem "Scrisoarea 1", by Mihai Eminescu.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Nomen meum per ora saeculorum feretur.
27
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Dana Vi fører krig for at leve i fred.
Vi fører krig for at leve i fred.
jeg vil gerne have lavet en tatto hvor dette stå på latinsk. men føler mig ikke så sikker på google translate osv.

grunden til at dette skal stå, er at jeg er tidligere soldat, og har været indsat i afghan og har mistet en nær ven. og den er til ære for ham.

håber på svar hurtigst muligt.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Bellum gerimus ut in pace vivamus.
47
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Dana dine børn holder din hånd i kort tid men dit...
dine børn holder din hånd i kort tid
men dit hjerte altid

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Liberi tui manum tuam tenent.
73
Font-lingvo
Brazil-portugala Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem...
Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.
Texto bíblico do evangelho de São João, capitulo 14, verso 6.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Ego sum via et veritas et vita...
<< Antaŭa•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 •• 35 •••Malantaŭa >>